Briar: Difference between revisions

From Localization Lab Wiki
Jump to navigation Jump to search
(Added Briar AMA)
(Removing Currently Available Languages)
 
(2 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 13: Line 13:
|}
|}


{|class="wikitable" style="margin-right: auto; margin-left: 0px; width: Auto; background-color:#8de9f1;"
|
'''Briar is currently available in:''' Arabic, Asturian, Azerbaijani, Bulgarian, Breton, Bosnian, Catalan, Czech, German, Spanish, Basque, Persian, Galician, Hebrew, Hindi, Hungarian, Icelandic, Italian, Japanese, Korean, Lithuanian, Macedonian, Bahasa Melayu, Norwegian (Bokmål), Dutch, Occitan, Polish, Portuguese (Brazil), Romanian, Russian, Albanian, Serbian (Cyrillic), Swedish, Swahili, Turkish, Ukrainian, Chinese (Simplified), Chinese (Traditional)
|}


[[File:Sharing Data with Briar.png|thumb|Sharing Data with Briar via Wi-Fi, Bluetooth and Internet. ''[http://mailto:info@localizationlab.org Contact us] to localize this image.'']]
[[File:Sharing Data with Briar.png|thumb|Sharing Data with Briar via Wi-Fi, Bluetooth and Internet. ''[http://mailto:info@localizationlab.org Contact us] to localize this image.'']]
[[File:Sharing_Data_with_Briar_my.png|thumb|Sharing Data with Briar via Wi-Fi, Bluetooth and Internet. ''(Arabic)'']]


[[File:Sharing_Data_with_Briar_(ar).png|thumb|Sharing Data with Briar via Wi-Fi, Bluetooth and Internet. ''(Arabic)'']]
[[File:Sharing_Data_with_Briar_(ar).png|thumb|Sharing Data with Briar via Wi-Fi, Bluetooth and Internet. ''(Arabic)'']]
Line 71: Line 69:
|}
|}


=Localization References=
=Localization Resources=
[https://briarproject.org/manual/ Briar User Manual]
[https://briarproject.org/manual/ Briar User Manual]


=Contact=
=Contact=
[https://chat.briarproject.org/ Briar Mattermost Channel]
[https://chat.briarproject.org/ Briar Mattermost Channel]

Latest revision as of 13:34, 2 September 2021

Briar Project Logo
Briar Project Logo

"Briar is a messaging app designed for activists, journalists, and anyone else who needs a safe, easy and robust way to communicate. Unlike traditional messaging apps, Briar doesn't rely on a central server - messages are synchronized directly between the users' devices. If the internet's down, Briar can sync via Bluetooth or Wi-Fi, keeping the information flowing in a crisis. If the internet's up, Briar can sync via the Tor network, protecting users and their relationships from surveillance."

Take a look at the Briar AMA (Ask Me Anything) for more information about how Briar works.

Website: https://briarproject.org/
Twitter: BriarApp
Download Briar: Google Play Store, F-Droid


Sharing Data with Briar via Wi-Fi, Bluetooth and Internet. Contact us to localize this image.
Sharing Data with Briar via Wi-Fi, Bluetooth and Internet. (Arabic)
Sharing Data with Briar via Wi-Fi, Bluetooth and Internet. (Arabic)
Sharing Data with Briar via Wi-Fi, Bluetooth and Internet. (French)
Sharing Data with Briar via Wi-Fi, Bluetooth and Internet. (Persian)

Translate Briar

Threshold for Release: 80% (Only languages 80% translated and above will be included in releases.)

Are you interested in being a reviewer for Briar Project translations? Contact us!

Getting Started

1. Create a Transifex Account:

Haven't created a Transifex account yet? Create one here.

2. Join the Briar Translation Team:

3. Download Briar:

Download Briar for Android! This is an important step to familiarize you with the tool and the original English strings and translations in context. Briar is currently only available to download on Android.

4. Review the #Translation Guidelines:

Make sure you are familiar with the Translation Guidelines before you begin translating. They contain important information like whether or not to translate or transliterate the project name.

Translation Guidelines

Refer to the general Translation and Review Guidelines.

  • Do not translate or transliterate the app name. If it is necessary to transliterate for users in your language, please leave "Briar" in Latin letters followed by the transliterated name in parentheses.
Ex: Briar (برایر)

Translation Priorities & Resources

Where should you start translating? You should begin translating the resources marked Urgent, then move to High Priority resources, finishing the rest of the resources last.

Resource Priority
Briar Android App Urgent
Briar User Manual High Priority
information-sharing-diagram.json Low Priority
Briar GTK meta information (store description, changelog etc.) Low Priority
Briar GTK desktop client Urgent
Briar Fact Sheet (briar-fact-sheet.json) Low Priority
manual-meta Low Priority

Localization Resources

Briar User Manual

Contact

Briar Mattermost Channel