Localization Needs: Difference between revisions

From Localization Lab Wiki
Jump to navigation Jump to search
Line 47: Line 47:
| Several individuals have asked after Swahili translations for Psiphon so we are coordinating an effort to work on the most used Psiphon app for Android.
| Several individuals have asked after Swahili translations for Psiphon so we are coordinating an effort to work on the most used Psiphon app for Android.
| N/A
| N/A
| [https://wiki.localizationlab.org/index.php/Psiphon Join the Psiphon Translation Team]<br>
|  
Please [mailto:erinm@localizationlab.org contact erinm] if you are interested in helping]
* [https://wiki.localizationlab.org/index.php/Psiphon Join the Psiphon Translation Team]
* Please [mailto:erinm@localizationlab.org contact erinm] if you are interested in helping]
|-
|-
| [[Polish]]
| [[Polish]]
Line 56: Line 57:
| We are looking for individuals interested in collaborating on translation and review of the Tor Project resources. There is currently one active contributor looking for individuals to assist with the translation and discuss terminology and style.
| We are looking for individuals interested in collaborating on translation and review of the Tor Project resources. There is currently one active contributor looking for individuals to assist with the translation and discuss terminology and style.
| N/A
| N/A
| [https://wiki.localizationlab.org/index.php/ Join the Tor Translation Team]<br>
|  
Please [mailto:erinm@localizationlab.org contact erinm] if you are interested in helping]
* [https://wiki.localizationlab.org/index.php/ Join the Tor Translation Team]
* Please [mailto:erinm@localizationlab.org contact erinm] if you are interested in helping]
|-
|-
| [[Dutch]]
| [[Dutch]]
Line 65: Line 67:
| We are looking for contributors who are interested in joining a group of Dutch reviewers who will collaborate and discuss terminology and style used across the Tor Project resources and beyond. There are currently a couple of contributors working actively on the Tor Project resources in Dutch, but more perspectives are needed.
| We are looking for contributors who are interested in joining a group of Dutch reviewers who will collaborate and discuss terminology and style used across the Tor Project resources and beyond. There are currently a couple of contributors working actively on the Tor Project resources in Dutch, but more perspectives are needed.
| N/A
| N/A
| [https://wiki.localizationlab.org/index.php/Tor Join the Tor Translation Team]<br>
|  
Please [mailto:erinm@localizationlab.org contact erinm] if you are interested in helping]
* [https://wiki.localizationlab.org/index.php/Tor Join the Tor Translation Team]
* Please [mailto:erinm@localizationlab.org contact erinm] if you are interested in helping]
|-
|-
|}
|}

Revision as of 12:19, 17 April 2020

Project Needs

Requests for localization assistance from Localization Lab supported projects.

Project Translation Needs Review Needs Project Notes Contribution Deadline Contact
Onion Browser Logo
Onion Browser Logo

Onion Browser

  • Spanish
  • Dutch
  • Hindi
  • Hungarian
We would like to have all previously release languages translated and reviewed if possible to ensure that no existing users have their experience with the app interrupted. Sunday April 19th

Community Needs

Requests for assistance from Localization Lab contributors and partner organizations.

Language Team Project Community Need Project Notes Contribution Deadline Contact
Swahili
Psiphon Logo
Psiphon Logo

Psiphon

Translation & Review
  • Psiphon website
  • Psiphon Android
Several individuals have asked after Swahili translations for Psiphon so we are coordinating an effort to work on the most used Psiphon app for Android. N/A
Polish
Tor Logo
Tor Logo

Tor

Translation & Review We are looking for individuals interested in collaborating on translation and review of the Tor Project resources. There is currently one active contributor looking for individuals to assist with the translation and discuss terminology and style. N/A
Dutch
Tor Logo
Tor Logo

Tor

Review We are looking for contributors who are interested in joining a group of Dutch reviewers who will collaborate and discuss terminology and style used across the Tor Project resources and beyond. There are currently a couple of contributors working actively on the Tor Project resources in Dutch, but more perspectives are needed. N/A