Outline: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
(Added more Outline Resources) |
(Added more Outline Resources) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
<div style="float:right; margin-left:2.5em">__TOC__</div> | <div style="float:right; margin-left:2.5em">__TOC__</div> | ||
= | {|class="wikitable" style="margin-right: auto; margin-left: 0px; width: Auto; background-color:#8de9f1;" | ||
|'''Website:''' https://getoutline.org<br> | |||
'''GitHub:''' https://github.com/Jigsaw-Code<br> | |||
|} | |||
=Translate Outline= | |||
==Getting Started== | |||
'''1. Create a Transifex Account:''' | |||
:Haven't created a Transifex account yet? Create one '''[https://www.transifex.com/signup/ here]'''. | |||
'''2. Join the Outline Translation Team:''' | |||
*[https://www.transifex.com/otf/outline/dashboard/ Outline Translation Team] | |||
''' | '''3. Download Outline:''' | ||
''' | :'''[https://getoutline.org/home Download Outline] for the platforms you are translating!''' This is an important step that will allow you to get comfortable with the tool and view the original English strings and translations in context. Outline is available to download on ''Windows'', ''Linux'' and ''macOS''. | ||
'''4. Review the [[#Translation Guidelines]]:''' | |||
:Make sure you are familiar with the Translation Guidelines before you begin translating. They contain important information like whether or not to translate or transcribe the Project name. | |||
==Translation Guidelines== | |||
'''Do not translate "Outline."'''<br> | |||
:Do not translate or transcribe "Outline". If you feel speakers of your language would benefit from a transcription of the project name, please place it in parentheses after the original name. | |||
::'''Example:''' Psiphon (سايفون) | |||
'''Be aware of placeholders.'''<br> | |||
:Many Outline strings contain '''placeholders''' which may replace [https://www.quackit.com/html/tags/ HTML] or [https://www.quackit.com/xml/tutorial/about_xml.cfm XML] tags or variables. It is important to retain those tags in the translation. You can move the placeholders depending on where they grammatically make the most sense in your language. | |||
[[File:variable.png|500px|center|Variables in Transifex]] | |||
::Review the [https://docs.transifex.com/translation/html-files#in-the-new-editor Transifex documentation] to learn how to manage placeholders in the translation editor. | |||
=Localization Resources= | =Localization Resources= | ||
[https://github.com/Jigsaw-Code/outline-server/blob/alalama-i18n-strings/src/server_manager/messages/master_messages.json Outline Manager Strings] - ''The exported localizable content for Outline Manager''<br> | [https://github.com/Jigsaw-Code/outline-server/blob/alalama-i18n-strings/src/server_manager/messages/master_messages.json Outline Manager Strings] - ''The exported localizable content for Outline Manager''<br> | ||
[https://github.com/Jigsaw-Code/outline-client/blob/master/resources/master_messages.json Outline Client UI Strings] - ''The exported localizable content for Outline Client User Interface'' | [https://github.com/Jigsaw-Code/outline-client/blob/master/resources/master_messages.json Outline Client UI Strings] - ''The exported localizable content for Outline Client User Interface'' |
Revision as of 13:20, 23 September 2019
Website: https://getoutline.org GitHub: https://github.com/Jigsaw-Code |
Translate Outline
Getting Started
1. Create a Transifex Account:
- Haven't created a Transifex account yet? Create one here.
2. Join the Outline Translation Team:
3. Download Outline:
- Download Outline for the platforms you are translating! This is an important step that will allow you to get comfortable with the tool and view the original English strings and translations in context. Outline is available to download on Windows, Linux and macOS.
4. Review the #Translation Guidelines:
- Make sure you are familiar with the Translation Guidelines before you begin translating. They contain important information like whether or not to translate or transcribe the Project name.
Translation Guidelines
Do not translate "Outline."
- Do not translate or transcribe "Outline". If you feel speakers of your language would benefit from a transcription of the project name, please place it in parentheses after the original name.
- Example: Psiphon (سايفون)
Be aware of placeholders.
- Many Outline strings contain placeholders which may replace HTML or XML tags or variables. It is important to retain those tags in the translation. You can move the placeholders depending on where they grammatically make the most sense in your language.
- Review the Transifex documentation to learn how to manage placeholders in the translation editor.
Localization Resources
Outline Manager Strings - The exported localizable content for Outline Manager
Outline Client UI Strings - The exported localizable content for Outline Client User Interface