Globaleaks: Difference between revisions

From Localization Lab Wiki
Jump to navigation Jump to search
No edit summary
(Added Translation Guidelines)
Line 8: Line 8:
More Information: https://www.globaleaks.org/
More Information: https://www.globaleaks.org/


'''Website:''' [https://www.globaleaks.org/ globaleaks.org]
'''Demo GlobaLeaks:''' [https://try.globaleaks.org/#/signup try.globaleaks.org]
|}
{|class="wikitable" style="margin-right: auto; margin-left: 0px; width: Auto; background-color:#8de9f1;"
|
'''Want to see how GlobaLeaks is being used around the globe to support whistleblowing initiatives?''' Here are some examples of media organizations, media networks and NGOs who use GlobaLeaks:
'''Want to see how GlobaLeaks is being used around the globe to support whistleblowing initiatives?''' Here are some examples of media organizations, media networks and NGOs who use GlobaLeaks:


Line 25: Line 32:
'''2. [https://www.transifex.com/otf/globaleaks/dashboard/ Join the GlobaLeaks Translation Team]'''
'''2. [https://www.transifex.com/otf/globaleaks/dashboard/ Join the GlobaLeaks Translation Team]'''


'''3. Test GlobaLeaks:'''
'''3. Demo GlobaLeaks:'''
:'''[https://try.globaleaks.org/#/signup Test out the GlobaLeaks platform]!''' This is an important step that will familiarize you with the tool and let you see original English strings in context.
:'''[https://try.globaleaks.org/#/signup Test out the GlobaLeaks platform]!''' This is an important step that will familiarize you with the tool and let you see original English strings in context.


Line 31: Line 38:
:Make sure you are familiar with the Translation Guidelines before you begin translating. They contain important information like whether or not to translate or transliterate the Project name.
:Make sure you are familiar with the Translation Guidelines before you begin translating. They contain important information like whether or not to translate or transliterate the Project name.


==Translation Priorities & Resources==
==Translation Guidelines==
Refer to the general [[Translation and Review Guidelines]].
 
*'''Do not translate or transliterate the app name.''' If it is necessary to transliterate for users in your language, please leave "Briar" in Latin letters followed by the transliterated name in parentheses.
::'''Ex:'''  Briar (برایر)


=Contact=
=Contact=
[https://forum.globaleaks.org/ Globaleaks Forum]
[https://forum.globaleaks.org/ Globaleaks Forum]

Revision as of 15:08, 11 February 2020

GlobaLeaks Logo
GlobaLeaks Logo

"GlobaLeaks is open-source, free software intended to enable secure and anonymous whistleblowing initiatives." More Information: https://www.globaleaks.org/

Website: globaleaks.org

Demo GlobaLeaks: try.globaleaks.org

Want to see how GlobaLeaks is being used around the globe to support whistleblowing initiatives? Here are some examples of media organizations, media networks and NGOs who use GlobaLeaks:

More organizations using GlobaLeaks

Translate Globaleaks

Getting Started

1. Create a Transifex Account:

Haven't created a Transifex account yet? Create one here.

2. Join the GlobaLeaks Translation Team

3. Demo GlobaLeaks:

Test out the GlobaLeaks platform! This is an important step that will familiarize you with the tool and let you see original English strings in context.

4. Review the #Translation Guidelines:

Make sure you are familiar with the Translation Guidelines before you begin translating. They contain important information like whether or not to translate or transliterate the Project name.

Translation Guidelines

Refer to the general Translation and Review Guidelines.

  • Do not translate or transliterate the app name. If it is necessary to transliterate for users in your language, please leave "Briar" in Latin letters followed by the transliterated name in parentheses.
Ex: Briar (برایر)

Contact

Globaleaks Forum