Khmer: Difference between revisions

From Localization Lab Wiki
Jump to navigation Jump to search
No edit summary
(→‎Glossaries: Added more glossaries)
Line 11: Line 11:


*[http://unesdoc.unesco.org/images/0024/002463/246360M.pdf Khmer pronouncing dictionary (Standard Khmer and Phnom Penh dialect)]
*[http://unesdoc.unesco.org/images/0024/002463/246360M.pdf Khmer pronouncing dictionary (Standard Khmer and Phnom Penh dialect)]
* [https://sourceforge.net/projects/khmer/files/English-Khmer%20Glossary/English-Khmer%20Glossary%20of%20Computer%20Terms%20Version%202.0/ Khmer OS]
* [http://sealang.net/khmer/ SEA Lang]
* [http://english-khmer.com/ English-Khmer]
* [http://dictionary.tovnah.com/ TovNah]
* English – Khmer Glossary of Computer Terms [http://krou.moeys.gov.kh/kh/article/item/1131-english-%E2%80%93-khmer-glossary-of-computer-terms.html#.X7O5-RMzaL8 Website], [https://drive.google.com/file/d/0B5UlSl5KbceuMzhhTFVsYXR5SWc/view?resourcekey=0-M6Qa4gUCBtWBPY_iyY6RoQ Google Drive]


====Localization Lab Unified Glossary====
====Localization Lab Unified Glossary====

Revision as of 13:31, 22 August 2022

Communication Platforms

The Localization Lab Mattermost channel and Localization Lab language-focused channels are hosted on the Team CommUNITY Mattermost instance and are subject to their Code of Conduct. To join Mattermost, follow the instructions on the Team CommUNITY wiki and indicate that you are joining as a member of the Localization Lab community. Once you have created a Mattermost account, you can join the Localization Lab main channel and any language team channels.

Mattermost: Khmer Channel

Translation References

Glossaries

Localization Lab Unified Glossary

This glossary is available in Google Drive. Feel free to add comments to the spreadsheet if you have suggestions or disagree with translations.

Style Guides

Project Resources