MuWire: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
No edit summary |
(Updated MuWire page) |
||
(One intermediate revision by the same user not shown) | |||
Line 9: | Line 9: | ||
:'''Twitter:''' [https://twitter.com/muwire muwire]<br> | :'''Twitter:''' [https://twitter.com/muwire muwire]<br> | ||
:'''GitHub:''' https://github.com/zlatinb/muwire<br> | :'''GitHub:''' https://github.com/zlatinb/muwire<br> | ||
|} | |} | ||
=[https://www.transifex.com/otf/muwire/dashboard/ Translate MuWire]= | =[https://www.transifex.com/otf/muwire/dashboard/ Translate MuWire]= | ||
Are you interested in being a reviewer for MuWire translations? [mailto:info@localizationlab.org?subject=Briar%20Project%20Review%20Permissions Contact us!] | Are you interested in being a reviewer for MuWire translations? [mailto:info@localizationlab.org?subject=Briar%20Project%20Review%20Permissions Contact us!] | ||
Line 28: | Line 21: | ||
'''3. Download MuWire''' | '''3. Download MuWire''' | ||
:'''[https://muwire.com/index-nojs.html Download MuWire] for macOS, Windows and Linux | :'''[https://muwire.com/index-nojs.html Download MuWire] for macOS, Windows and Linux.''' Prior to translation it's important to familiarize yourself with the tool and the original English content for translation in context. | ||
'''4. Review the [[#Translation Guidelines]]''' | '''4. Review the [[#Translation Guidelines]]''' | ||
Line 38: | Line 31: | ||
*'''Do not translate or transliterate the app name.''' If it is necessary to transliterate for users in your language, please leave "Briar" in Latin letters followed by the transliterated name in parentheses. | *'''Do not translate or transliterate the app name.''' If it is necessary to transliterate for users in your language, please leave "Briar" in Latin letters followed by the transliterated name in parentheses. | ||
::'''Ex:''' Briar (برایر) | ::'''Ex:''' Briar (برایر) | ||
=Localization References= | =Localization References= | ||
[https://github.com/zlatinb/muwire/wiki/Translate Translation Instructions] | [https://github.com/zlatinb/muwire/wiki/Translate Translation Instructions] | ||
Latest revision as of 13:59, 19 November 2020
MuWire is an anonymous file-sharing program using I2P technology. You can share, search and download files of any type. MuWire is completely free and open source.
|
Translate MuWire
Are you interested in being a reviewer for MuWire translations? Contact us!
Getting Started
1. Create a Transifex Account
- Haven't created a Transifex account yet? Create one here.
2. Join the MuWire Translation Team
3. Download MuWire
- Download MuWire for macOS, Windows and Linux. Prior to translation it's important to familiarize yourself with the tool and the original English content for translation in context.
4. Review the #Translation Guidelines
- Make sure you are familiar with the Translation Guidelines before you begin translating. They contain important information like whether or not to translate or transliterate the project name.
Translation Guidelines
Refer to the general Translation and Review Guidelines.
- Do not translate or transliterate the app name. If it is necessary to transliterate for users in your language, please leave "Briar" in Latin letters followed by the transliterated name in parentheses.
- Ex: Briar (برایر)