Briar: Difference between revisions
No edit summary |
No edit summary |
||
Line 13: | Line 13: | ||
[[File:Sharing Data with Briar.png|thumb|Sharing Data with Briar via Wi-Fi, Bluetooth and Internet. ''[http://mailto:info@localizationlab.org Contact us] to localize this image.'']] | [[File:Sharing Data with Briar.png|thumb|Sharing Data with Briar via Wi-Fi, Bluetooth and Internet. ''[http://mailto:info@localizationlab.org Contact us] to localize this image.'']] | ||
[[File: | [[File:Sharing_Data_with_Briar_(ar).png|thumb|Sharing Data with Briar via Wi-Fi, Bluetooth and Internet. ''(Arabic)'']] | ||
=[https://www.transifex.com/otf/briar/dashboard/ Translate Briar]= | =[https://www.transifex.com/otf/briar/dashboard/ Translate Briar]= |
Revision as of 11:13, 3 October 2019
"Briar is a messaging app designed for activists, journalists, and anyone else who needs a safe, easy and robust way to communicate. Unlike traditional messaging apps, Briar doesn't rely on a central server - messages are synchronized directly between the users' devices. If the internet's down, Briar can sync via Bluetooth or Wi-Fi, keeping the information flowing in a crisis. If the internet's up, Briar can sync via the Tor network, protecting users and their relationships from surveillance."
|
Translate Briar
Threshold for Release: 80% (Only languages 80% translated and above will be included in releases.)
Are you interested in being a reviewer for Briar Project translations? Contact us!
Getting Started
1. Create a Transifex Account:
- Haven't created a Transifex account yet? Create one here.
2. Join the Briar Translation Team:
3. Download Briar:
- Download Briar for Android! This is an important step to familiarize you with the tool and the original English strings and translations in context. Briar is currently only available to download on Android.
4. Review the #Translation Guidelines:
- Make sure you are familiar with the Translation Guidelines before you begin translating. They contain important information like whether or not to translate or transliterate the project name.
Translation Guidelines
- Do not translate or transliterate the app name. If it is necessary to transliterate for users in your language, please leave "Briar" in Latin letters followed by the transliterated name in parentheses.
- Ex: Briar (برایر)