Turkish: Difference between revisions

From Localization Lab Wiki
Jump to navigation Jump to search
No edit summary
Line 15: Line 15:
==Language Resources==
==Language Resources==
Below here, you can find helpful information about translating to Turkish, as a translator there are subset of rules that you should obey on your work.
Below here, you can find helpful information about translating to Turkish, as a translator there are subset of rules that you should obey on your work.


===Glossaries===
===Glossaries===
Line 20: Line 21:
[https://docs.google.com/spreadsheets/d/1ZP952_R-aY3RUk0s2zuW9mGdsuysltgRfq3j7jx_1Ps/edit?usp=sharing Turkish Unified Localization Lab Glossary]
[https://docs.google.com/spreadsheets/d/1ZP952_R-aY3RUk0s2zuW9mGdsuysltgRfq3j7jx_1Ps/edit?usp=sharing Turkish Unified Localization Lab Glossary]


===Turkish Language Association Glossaries===
[https://sozluk.gov.tr/ Up-to-date Turkish Glossary (TDK)]
 
[https://sozluk.gov.tr/ Up-to-date Turkish Glossary]


===Style Guides===
===Style Guides===

Revision as of 11:23, 6 April 2021

Most of the Turkish resources of Localization Lab is managed by 'orya @ Mattermost'. If you'd like to contribute, refer to the following links.

Communication

Localization Lab Channel
Turkish Language Team Channel

The Localization Lab Mattermost channel and Localization Lab language-focused channels are hosted on the International Freedom Festival Mattermost instance and are subject to their Code of Conduct. Be sure to read through the Code of Conduct and then contact us and we will send you a link to sign up for the channel.

Active Projects

Signal for iOS / Android / Desktop

Language Resources

Below here, you can find helpful information about translating to Turkish, as a translator there are subset of rules that you should obey on your work.


Glossaries

Turkish Unified Localization Lab Glossary

Up-to-date Turkish Glossary (TDK)

Style Guides

Türkçe Çeviri ve İnceleme Kılavuzu (tamamlanmadı)

Signal Turkish translations Style Guide (boş)