Language Resources: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
(Term Planning) |
No edit summary |
||
Line 56: | Line 56: | ||
==Multi-Lingual Style Guides== | ==Multi-Lingual Style Guides== | ||
[https://www.microsoft.com/Language/en-US/StyleGuides.aspx | [https://www.microsoft.com/Language/en-US/StyleGuides.aspx Microsoft Language Portal Downloadable Style Guides] | ||
==Terminology & Glossary Planning== | ==Terminology & Glossary Planning== | ||
===Term Planning=== | ===Term Planning=== | ||
[http://www.terminfo.fi/sisalto/term-planning-for-irish--and-other-languages-85.html Term planning for Irish – and other languages] | [http://www.terminfo.fi/sisalto/term-planning-for-irish--and-other-languages-85.html Term planning for Irish – and other languages] |
Revision as of 19:06, 18 October 2017
Language Team Pages
Language Team | ISO 639-1 Codes | |
---|---|---|
Arabic (see for Modern Standard Arabic and dialect resources) | ar | |
Simplified Chinese | zh, zh_CH, zh-Hans | |
Traditional Chinese | zh, zh_TW, zh-Hant | |
French | fr | |
Luganda | lg | |
Persian | fa | |
Portuguese | pt, pt_PT, pt_BR | |
Shona | sn | |
Spanish | sp | |
Turkmen | tk |
Multi-Lingual Glossaries
Microsoft Language Portal Searchable Terminologies
African Network for Localization FOSS Glossaries
*Glossaries are downloadable as CSV and are available for Akan, Arabic, Amharic, French, Kinyarwanda, Lingala, Luganda, Songhay, Yoruba, and Zulu.
Multi-Lingual Style Guides
Microsoft Language Portal Downloadable Style Guides