Localization for Internet Freedom: Difference between revisions
No edit summary |
|||
Line 68: | Line 68: | ||
'''Using the Glossary'''<br> | '''Using the Glossary'''<br> | ||
''The '''Key Psiphon Terms''' sheet contains important terms used in the Psiphon project. You cannot search for terms by project in Transifex, so we have placed them in this spreadsheet so that you can scroll through relevant terms more easily.'' | ''The '''Key Psiphon Terms''' sheet contains important terms used in the Psiphon project. You cannot search for terms by project in Transifex, so we have placed them in this spreadsheet so that you can scroll through relevant terms more easily.'' | ||
* While translating and reviewing, you should have both the [https://docs.google.com/spreadsheets/d/1aIQk-CY766_ngknw7R6f0MYkvzkn0CT0dHcnFvuaUvc/edit?usp=sharing Key Psiphon Terms] and the [https://www.transifex.com/otf/Psiphon3/glossary/en/ Transifex Glossary] open for reference. | * While translating and reviewing, you should have both the '''[https://docs.google.com/spreadsheets/d/1aIQk-CY766_ngknw7R6f0MYkvzkn0CT0dHcnFvuaUvc/edit?usp=sharing Key Psiphon Terms]''' and the '''[https://www.transifex.com/otf/Psiphon3/glossary/en/ Transifex Glossary]''' open for reference. | ||
* | * Refer to the '''Transifex Glossary''' in the '''Glossary''' tab in the Transifex Web Editor while translating and reviewing. Whenever the translation of a key term is not listed in the glossary, please take a moment to add the term. This will help to maintain consistency across Psiphon and other related projects in the Localization Lab Hub. | ||
|} | |} | ||
Revision as of 11:24, 27 September 2019
Agenda
08:30: Arrival and Registration
09:00: Event Introduction and Overview
09:30: Introduction to the Censorship Landscape and Psiphon
10:30: Break 10:45: Localization Overview
11:15: Glossary Introduction and Overview
11:45: Localization
12:30: Lunch
13:30: Localization
16:45: Break 17:00: Conclusion
|
Resources
- Psiphon Wiki Page - Contains translation guidelines and a list of Psiphon translation and review priorities.
- Psiphon Localization Assignment Sheet - Use this sheet to track and coordinate translation and review of the different Psiphon resources with others on your language team.
Using the Psiphon Localization Assignment Sheet
|
Glossary
- Key Psiphon Terms (English)
- Transifex Glossary (By Language)
Using the Glossary
|
The Microsoft Searchable Terminology is also a useful reference for technical terminology
Style Guide
Aside from the [Translation Guidelines] on the Psiphon wiki page, there is no general style guide for Psiphon. You can use the following technical style guides for reference: